- Do you drink alcohol?
- If yes: Why? How often? When did you start drinking?
- What is your drink of choice?
- If not: Why not?
- Have you ever smoked cigarettes?
- At what age did you start smoking?
- Do you smoke now? If so, how often? If not, when/why did you quit?
- Do you smoke other drugs?
- If yes, please specify:
- What affected your decision to partake in these activities?
- Did any experience in your childhood affect your decision for or against drug and/or alcohol consumption?
- Are you sexually active?
- If yes, when was your first sexual encounter?
- Is there a difference between sexually active students and not sexually active students?
- Do your parents know about your participation in these activities?
- If so, which activities?
jeudi 26 avril 2007
SURVEY!
Hi everybody! Could you please reply to this survey. You can email your answers to cbaker16@utk.edu or just reply in the blog. Thanks very much!
mardi 24 avril 2007
Des étudiants d’UT à Bordeaux
L’école de commerce à UT a une classe qui passe à Bordeaux ce Mai (le 13 au 27). Il y a douze autres étudiants et une prof. Envers un demi des étudiants parlent français, aux degrés variés.
Nous resterons à l’hôtel Ibis au centre ville, et nous irons à l’école de commerce pendant les matins (lundi – vendredi). Nous serons libres pendant les après-midis, et tous les jours le 17, le 18, et le 19. Guillaume, je serai très heureuse si vous me monterai les bons endroits pour boire un verre à Bordeaux.
Samedi, le 26 Mai, vous êtes invités tous d’aller avec nous à la plage pour discuter la mondialisation. Nous avons un autobus et il y sera une abondance d’espace. Nous marcherons sur les dunes de Pyla, pique-niquerons sur la plage, et puis irons à Arcachon pour un dîner indépendant.
J’arriverai à Bordeaux le 13. J’espère que je vous en verrai. Je vais apporter mon portable, donc nous pouvons communiquer avec le blog. Aussi, j’ai un téléphone cellulaire international, +44 207 984 2138.
Sébastien m’a dit que vous avez les examens le 29. Donc, peut-être vous serons occupés des études. Mais, si vous avez un lieu favorite à Bordeaux ou près, dites-moi le nom donc je peux y aller !
Merci et à bientôt
Kristin M
Nous resterons à l’hôtel Ibis au centre ville, et nous irons à l’école de commerce pendant les matins (lundi – vendredi). Nous serons libres pendant les après-midis, et tous les jours le 17, le 18, et le 19. Guillaume, je serai très heureuse si vous me monterai les bons endroits pour boire un verre à Bordeaux.
Samedi, le 26 Mai, vous êtes invités tous d’aller avec nous à la plage pour discuter la mondialisation. Nous avons un autobus et il y sera une abondance d’espace. Nous marcherons sur les dunes de Pyla, pique-niquerons sur la plage, et puis irons à Arcachon pour un dîner indépendant.
J’arriverai à Bordeaux le 13. J’espère que je vous en verrai. Je vais apporter mon portable, donc nous pouvons communiquer avec le blog. Aussi, j’ai un téléphone cellulaire international, +44 207 984 2138.
Sébastien m’a dit que vous avez les examens le 29. Donc, peut-être vous serons occupés des études. Mais, si vous avez un lieu favorite à Bordeaux ou près, dites-moi le nom donc je peux y aller !
Merci et à bientôt
Kristin M
mardi 10 avril 2007
Les Pâques avec ma famille
Cela est ma famille qui habite à Knoxville ou près de Knoxville. Il n’y a pas des hommes, sauf Austin, à droit, qui a cinq ans. C’est ma grand-mère à gauche, que nous appelons Dot-Dot. A cote d’elle est ma mère, puis deux de mes tantes et leurs enfants (Austin est le petit-fils de ma tante, qu'elle élève).
Je n’ai rien des frères ou sœurs et mon père est parti quand j’étais très petite. Donc, c’était ma mère et moi, toujours. C’est le même pour ma cousine, Lauren (14).
Nous avons mangé le brunch des Pâques au restaurant. Sauf moi, tout le monde est allé à l’église. Moi, je suis venue seulement pour le brunch ;)
lundi 2 avril 2007
dimanche 1 avril 2007
An other song to find
*who is the artist ?
*what did you understand ?
*Do you think the artist has reason to protect his world ?
*In what kind of situation could we accept to enter in the other worlds , to accept differencies ?
Cravate et sourire, ramasse tes promesses
On achète pas les chiens comme moi avec des carresses
N'insiste pas, maintenant il faut partir
Qu'il ne reste que de toi et moi un mauvais souvenir
Pour rien au monde je n'entrerais dans le tien
Pour rien au monde je te voudrais dans le mien
Nous n'avons jamais rien eu à faire ensemble
Regarde toi, regarde moi, rien ne nous rassemble
Je reconnais la force des différences
Mais en ce qui nous concerne maintenons la distance
Pour rien au monde je n'entrerais dans le tien
Pour rien au monde je te voudrais dans le mien
Ma vie n'est pas à prendre
Mon âme n'est pas a vendre
Pour rien au monde
Arriviste, hypocrite, ennuyeux, rapace
Je me passerai de toi pour penser à ma place
Pour me torcher le cul et m'apprendre à dire que toi déjà d'autres sont prets à te suivre
Reste au loin, loin de moi
Reste loin de moi
Pour rien au monde je n'entrerais dans le tien
Pour rien au monde je te voudrais dans le mien
Ma vie n'est pas à prendre
Mon âme n'est pas à vendre
Pour rien au monde
Pour rien au monde
Pour rien au monde
Pour rien au monde
Pour rien au monde
Pour rien au monde
Pour rien au monde
Pour rien au monde
Pour rien au monde
Inscription à :
Articles (Atom)
